Kod | UJ_WF_PRZEKLADOZNAWSTWO_S2 |
---|---|
Jednostka organizacyjna | Uniwersytet Jagielloński w Krakowie |
Kierunek studiów | Przekładoznawstwo |
Forma studiów | stacjonarne |
Poziom kształcenia | drugiego stopnia |
Języki wykładowe | polski |
Limit miejsc | 5 |
Adres WWW | https://studia.uj.edu.pl/kierunki/wfilg/przekladoznawstwo |
Zadaj pytanie |
Katedra Przekładoznawstwa Uniwersytetu Jagiellońskiego zaprasza na intensywny dwuletni program studiów magisterskich na kierunku przekładoznawstwo, w którym największy nacisk położony został na praktyczne zajęcia tłumaczeniowe i rzeczywiste przygotowanie do zawodu tłumacza. Katedra należy do prestiżowej sieci European Master’s in Translation (EMT), działającej pod egidą Komisji Europejskiej. Przekładoznawstwo na UJ to:
- zajęcia prowadzone w nowoczesnym laboratorium komputerowym i laboratorium do nauczania przekładu ustnego
- praktyczne warsztaty m.in. z przekładu naukowego, technicznego, literackiego, prawniczego, audiowizualnego, konferencyjnego, edycji tekstu, lokalizacji i wiele innych
- zajęcia prowadzone przez doświadczonych, aktywnych na rynku tłumaczy
- możliwość udziału w krajowych i międzynarodowych projektach tłumaczeniowych i badawczych
- zajęcia w zakresie dwóch języków obcych – angielskiego oraz wybranego drugiego języka obcego: francuskiego, niemieckiego, hiszpańskiego, włoskiego lub rosyjskiego
- ćwiczenia przygotowujące do wejścia na rynek tłumaczeniowy, takie jak tłumaczenie wspomagane komputerowo, zarządzanie jakością, prowadzenie działalności tłumaczeniowej, charakterystyka pracy tłumacza przysięgłego, autoprezentacja i wiele innych
- program nauczania zgodny z wymogami ustalonymi przez grupę ekspertów współpracujących z Komisją Europejską