| Code | UO_JFKW_D3 |
|---|---|
| Organizational unit | Uniwersytet Opolski |
| Form of studies | Full-time |
| Level of education | First cycle (Bachelor) |
| Language(s) of instruction | French, Polish |
| Admission limit | 5 |
| Ask a question | |
5 miejsc
studia mają na celu przygotowanie specjalistów do profesjonalnego posługiwania się językiem francuskim na poziomie C1, ze szczególnym uwzględnieniem specyfiki dwujęzycznego środowiska pracy: + angielski/hiszpański/włoski (do wyboru) na poziomie B2.
Studenci mogą spędzić semestr na zagranicznej uczelni (Francja, Hiszpania, Włochy Portugalia) w ramach współpracy Erasmus + oraz wziąć udział w międzynarodowych projektach sojuszu FORTHEM (University of Burgundy w Dijon, Johannes Gutenberg University w Moguncji, University of Jyväskylä, University of Latvia w Rydze, University of Palermo, University of Valencia).
Czego uczy się na tym kierunku?
Dzięki dużej ilości godzin praktycznej nauki języka, program studiów gwarantuje zdobycie zaawansowanej znajomości języka francuskiego od podstaw do poziomu C1 oraz naukę drugiego wybranego języka ( + angielski/hiszpański/włoski) na poziomie B1-B2 według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy.
Intensywnej nauce dwóch języków obcych towarzyszyć będzie blok zajęć o charakterze translatorycznym, czyli przedmioty kierunkowe z zakresu przekładu: nauka podstaw tłumaczenia tekstów użytkowych, popularnonaukowych oraz elementy przekładu audiowizualnego, jak również użycie narzędzi wspierających pracę tłumacza, w tym sztucznej inteligencji (IA).
Program uwzględnia bloki zajęciowe z obszaru lingwistyki stosowanej, kultury i realioznawstwa, a także zagadnienia dotyczące współczesnych problemów społecznych, ekonomicznych i politycznych Francji i krajów frankofońskich.

